-
1 совершить
-
2 совершить
совершить посадку — atterrir vi, exécuter un atterrissage -
3 совершить
сов. В1) compiere vt, fare vt, commettere vt; compire vtсовершить кругосветное путешествие — fare un viaggio circumterrestreсовершить преступление — commettere un delitto2) ( заключить) concludere vtсовершить сделку — concludere un affare• -
4 совершить
1) ausführen vt; vollziehen (непр.) vt ( исполнить); vollbringen (непр.) vt (о подвиге и т.п.)совершить сделку — einen Vertrag abschließen (непр.), einen Abschluß tätigen (ком.)совершить вынужденную посадку — notlanden vi (s)2) (ошибку, проступок и т.п.) begehen (непр.) vt; verüben vt ( о преступлении) -
5 совершить
несовер. - совершать;
совер. - совершить (что-л.) accomplish, perform;
commit, perpetrate( о преступлениях) ;
make (поездку) совершать сделку совершать ошибкуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > совершить
-
6 close a transaction
совершить сделку ;Англо-Русский словарь финансовых терминов > close a transaction
-
7 fare un affare
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > fare un affare
-
8 close a transaction
-
9 to close a transaction
English-russian dctionary of diplomacy > to close a transaction
-
10 negotiable a sale
совершить сделку на продажу товара ;Англо-Русский словарь финансовых терминов > negotiable a sale
-
11 valid until cancelled
1) Экономика: действительный до отмены, приказ клиента брокеру совершить сделку действительную до отмены или исполнения -
12 effect a deal
1) Юридический термин: заключать сделку, заключить, совершить2) Макаров: заключить сделку, оформить сделку, совершить сделку -
13 negotiate
verb1) вести переговоры, договариваться (with); обсуждать условия; to negotiate a loan (terms of peace) договариваться об условиях займа (мира)2) продать, реализовать (вексель и т. п.)3) вести дело4) устраивать, улаживать; преодолевать (препятствие)Syn:consult* * *(v) вести переговоры; инкассировать; обсудить; обсуждать; передавать; передать; переуступать; переуступить; пускать в обращение; пустить в обращение; совершать сделку; совершить сделку; учитывать* * ** * *[ne·go·ti·ate || nɪ'gəʊʃɪeɪt] v. вести переговоры, вести дело, договариваться; реализовать, совершить торговую сделку; перебираться, перебраться* * *договариватьсяобговариватьобговоритьобсудитьобсуждатьобуславливатьобусловитьобусловливатьпреодолеватьпродатьреализоватьулаживатьустраивать* * *1) а) вести переговоры, договариваться (с кем-л. - with); обсуждать условия б) устар. торговать (чем-л.) 2) а) продать, реализовать (вексель и т. п.) б) осуществлять денежные операции -
14 strike a bargain
1) Общая лексика: договориться, заключить выгодную сделку, заключить сделку, купить по дешёвке, прийти к соглашению, прийти к соглашению, заключить сделку (соглашение), ударить по рукам2) Экономика: заключать сделку3) Бухгалтерия: договариваться4) Дипломатический термин: заключить соглашение5) Деловая лексика: приходить к соглашению6) юр.Н.П. совершать сделку, совершить сделку -
15 close a transaction
1) Общая лексика: заключать сделку, оформить сделку2) Дипломатический термин: совершить сделку3) Деловая лексика: оформлять сделку4) Макаров: заключить сделку -
16 Handel
I m -s1) торговля; торг (уст.)volkseigener Handel (сокр. VEH) — народное торговое предприятие ( ГДР)die Gewerkschaft Handel — профсоюз работников торговли ( ГДР)den Handel beleben ( begünstigen) — оживить торговлю, благоприятствовать развитию торговлиden Handel hemmen ( beeinträchtigen) — препятствовать торговле ( развитию торговли)in den Handel kommen — поступать в продажуeinen Handel abschließen — заключить( торговую) сделкуeinen Handel mit j-m eingehen — заключить сделку с кем-л.einen Handel machen — совершить сделкуsich in einen Handel einlassen — пойти на сделку с кем-л.einen Handel aufmachen — открыть лавкуII m -s, Händelsich in einen Handel einlassen — впутаться в неприятное делоin einen argen Handel geraten — попасть в (неприятную) переделку2) юр. процессHandel mit der Klinge ausfechten — решать спор при помощи меча ( шпаги)Händel mit j-m haben — быть с кем-л. в ссореHändel suchen — искать повода к ссоре••kleine Händel stärken die Liebe ≈ посл. милые бранятся, только тешатся (букв. от мелких ссор любовь крепче) -
17 indication
сущ.1) общ. признак, показатель2) бирж. индикация (котировка, выставленная дилером для информирования, без обязательства совершить сделку; может выставляться в случае оценка цен продавца и покупателя, которые будут котироваться после возобновления торговли на фондовой бирже, прерванной из-за дисбаланса приказов или по другой причине)See:3) фин. = indication of interest
* * *
индикация (США): 1) оценка цен продавца и покупателя, которые будут котироваться после возобновления торговли на фондовой бирже, прерванной из-за дисбаланса приказов или по другой причине; = indicated market; см. imbalance of orders; 2) котировка для информации, т. е. без обязательства совершить сделку.* * *выражение интереса (бирж.); для сведения (указание на то, что заявление цены не создает обязательства купить или продать). . Словарь экономических терминов .* * * -
18 letter of intent
сокр. LOI1) письмо о намерениях [о намерении\]а) общ. (письмо, в котором лицо сообщает о своем намерении, но не обязанности, предпринять какие-л. действия при наступлении определенных условий)б) торг. (предварительный заказ на какой-л. товар)в) эк. (письмо одной компании другой компании с выражением согласия создать совместный проект или осуществить слияние)See:merger 2), acquisition 2), аг) межд. эк., фин. (письмо, направляемое в Международной валютный фонд страной, претендующей на получение кредита; содержит описание стратегии, которой страна намерена придерживаться при решении проблем, в связи с которыми страна обратилась за кредитом)See:International Monetary Fund, International Monetary Fund, Policy Framework Paper, Poverty Reduction Strategy Paperд) фин. = investment letterе) фин. (обязательство акционера взаимного фонда регулярно вкладывать средства в данный фонд в обмен на скидку с цены акций фонда)See:2) общ. протокол о намерениях (не имеющий юридической силы документ, в котором стороны выражают предварительное согласие вступить в какие-л. взаимоотношения, напр., начать совместный проект; подписывается всеми заинтересованными сторонами)to sign the letter of intent with smb. — подписать протокол о намерениях с кем-л.
Ten nations signed the Letter of Intent today. — Сегодня десять стран подписали Протокол о намерениях.
* * *
letter of intent; L/I; LOI письмо о намерении совершить действие (сделку): 1) письмо о намерении проводить товарообменные операции в течение 2-3 лет на основе согласованных списков товаров и объема годовой компенсации; 2) письмо о намерении создать совместное предприятие, а также о слиянии компаний; 3) обязательство акционера взаимного фонда делать регулярные инвестиции в него в обмен на скидку с цены акций; 4) = investment letter.* * *письмо, в котором какое-либо лицо заявляет о своих намерениях сделать что-то, например, подписать договор при определенных обстоятельствах, которые зачастую детально оговорены в письме; письмо не приравнивается ни к договору, ни к обещанию что-то сделать, но оно свидетельствует о серьезном желании подписавшего следовать заявленному курсу-----письмо о намерении совершить сделку abbr L/I -
19 letter of intent
1) Общая лексика: соглашение о намерениях (AD), договор о намерениях, соглашение о намерении2) Военный термин: заявление о намерениях, сообщение о намерениях3) Торговля: письмо о намерении4) Экономика: письмо о намерении (совершить сделку)5) Бухгалтерия: гарантийное письмо (о совершении заявленной покупки), письмо-обязательство Международному валютному фонду (выдаваемое страной-заёмщиком под кредиты, получаемые у Фонда на оговоренных условиях), предварительный заказ6) Банковское дело: письмо обязательство7) Деловая лексика: письмо - обязательство, письмо о намерении совершить сделку, письмо-обязательство, письмо-обязательство Международному валютному фонду, протокол о намерениях8) ЕБРР: письмо о намерениях (L01), (LOI) письмо о намерении9) SAP.тех. заявление о намерении -
20 valid for one day
1) Банковское дело: приказ клиента брокеру совершить сделку действительную в течение текущего дня
См. также в других словарях:
СОВЕРШИТЬ — СОВЕРШИТЬ, совершу, совершишь совер. (к совершать), что (книжн.). 1. Сделать. Совершить преступление. Совершить ошибку. Совершить подвиг. «Оба почувствовали себя неловко, как будто совершили какую то пакость.» Чехов. || Осуществить, выполнить.… … Толковый словарь Ушакова
СОВЕРШИТЬ — СОВЕРШИТЬ, шу, шишь; шённый ( ён, ена); совер., что. 1. Сделать, осуществить (книжн.). С. подвиг. С. преступление. Самолёт совершил посадку. 2. Заключить, оформить (офиц.). С. сделку. | несовер. совершать, аю, аешь. | сущ. совершение, я, ср.… … Толковый словарь Ожегова
минимальная цена, по которой продавец согласен совершить сделку — Термин, используемый на аукционе, означает минимальную цену, начиная с которой продавец может принимать ставки … Финансово-инвестиционный толковый словарь
совершить — шу, шишь; совершённый; шён, шена, шено; св. что. 1. Сделать, осуществить, произвести. С. путешествие. С. подвиг. С. ошибку. С. преступление. Самолёт совершил посадку. С. богослужение. 2. Офиц. Заключить, оформить. С. сделку. ◁ Совершать, аю,… … Энциклопедический словарь
совершить — шу/, ши/шь; совершённый; шён, шена/, шено/; св. см. тж. совершать, совершаться, совершение что 1) Сделать, осуществить, произвести. Соверши/ть путешеств … Словарь многих выражений
По самым хаям — совершить сделку по максимальной цене внутри дня (от англ. прилагательного high высокий). Начал суетиться, нервничать, в результате взял по самым хаям … Русский биржевой жаргон
Макли навести — Совершить сделку; обменяться мнениями … Словарь криминального и полукриминального мира
Дериватив — (Derivative) Дериватив это ценная бумага, основанная на одном или нескольких базовых активах Дериватив, как производный финансовый инструмент, виды и классификация ценных бумаг, рынок деривативов в мире и России Содержание >>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Дилинговый центр — (Dealing Center) Дилинговый центр это посредник между трейдером и валютным рынком Форекс Понятие дилингового центра, схема работы дилингового центра, технологии обмана кухни Форекс, способы мошенничества дилинговых центров Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Своп — (Swap) Своп это это соглашение между двумя контрагентами об обмене в будущем платежами в соответствии с определенными в контракте условиями Своп: валютный своп, сделка своп, кредитный своп, процентный своп, дефолтный своп, своп операции,… … Энциклопедия инвестора
конклюдентные действия — (от лат. conclude заключаю, делаю вывод) в гражданском праве действия лица, выражающие его волю установить правоотношение (напр., совершить сделку), но не в форме устного или письменного волеизъявления, а поведением, из которого очевидно следует… … Большой юридический словарь